Буковинський вісник
державної служби та місцевого самоврядування
 
« назад до переліку

27 вересня 2017
Тетяна Лукащук: Деякі аспекти проведення атестації претендентів на посади державної служби щодо вільного володіння державною мовою

До редакції «Буковинського вісника» нерідко звертаються із запитаннями щодо проведення атестації претендентів на посади державної служби щодо вільного володіння державною мовою. Ми зателефонували до Міжрегіонального управління НАДС у Чернівецькій, Івано-Франківській та Тернопільській областях з проханням щодо роз’яснення з цього питання.
Ось що розповіла редакції видання головний спеціаліст цього управління Тетяна Лукащук.

 

Вже понад рік як стартував Закон України «Про державну службу» від 10 грудня 2015 року №889-VIII, однією з новацій якого є подання кандидатом з метою участі у конкурсі на зайняття посад державної служби посвідчення атестації щодо вільного володіння державною мовою.


Зважаючи на численні запитання щодо цієї норми Закону, Національне агентство з питань державної служби (НАДС) роз’яснило, як претендент на держслужбу може безоплатно отримати посвідчення про вільне володіння українською мовою.
У відповідному листі від 18.05.2017 № 26-р/з зазначено, що згідно з  пунктом 56 постанови Кабінету Міністрів України «Порядок атестації осіб, які претендують на вступ на державну службу, щодо вільного володіння державною мовою» від 26.04.2017 № 301 вільне володіння державною мовою підтверджує:
• документ державного зразка про загальну середню освіту (до 2000 року – з оцінкою «5» за українську мову;  після 2000 року – з балом про підсумкову державну атестацію з української мови не менше 10);
• диплом молодшого бакалавра (молодшого спеціаліста), бакалавра, магістра (спеціаліста) з додатком з оцінкою «відмінно» за українську мову;
• диплом бакалавра, магістра (спеціаліста) за спеціальностями «українська мова та література»; «українська мова та література і іноземна мова»; «філологія».


Також підтвердити вивчення української мови можуть дисципліна «Ділова українська мова» та вивчення української мови за професійним спрямуванням.
Якщо кандидат на держслужбу має один із зазначених документів, за заявою про безоплатну видачу посвідчення і копії документа з додатком про відповідний рівень освіти він може звернутися до уповноваженого вищого навчального закладу. Аби уникнути подання недостовірної інформації, вищі навчальні заклади при прийнятті документів звіряють оригінали із копіями, про що роблять відповідні відмітки на копіях або у інший спосіб.


  У випадку, коли кандидат не підпадає в жодну з перелічених категорій, він складає атестацію з метою визначення рівня вільного володіння державною мовою. Атестацію проводить уповноважений ВНЗ – вищий навчальний заклад, який відповідно до ліцензії здійснює підготовку здобувачів вищої освіти в галузі знань “Публічне управління та адміністрування”. Зокрема, у Чернівецькій області – Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича.
Із загальною процедурою проходження атестації щодо володіння українською мовою можна детально ознайомитися за посиланням http://chnu.edu.ua/index.php?page=/ua/atestacia.
Загалом, з 1 травня 2017 року в Україні близько 10 тис. кандидатів на зайняття вакантних посад державної служби звернулося до атестаційних комісій уповноважених вищих навчальних закладів, серед них понад 4 тис. кандидатів складали атестаційний іспит з української мови і близько 6 тис. скористалися можливістю безкоштовного обміну на підставі підтверджуючих документів.


Атестація складається з таких етапів:
• приймання заяв від осіб, які претендують на те, що обійняти посаду держслужбовця після закінчення атестації;
• проходження письмової й усної частини атестації;
• визначення результатів атестації й інформування учасників атестації про них.
Атестаційні сесії проводять у разі потреби, але не рідше як один раз на місяць.
За результатами оцінки письмового й усного етапів атестаційна комісія ухвалює рішення про видання посвідчення про вільне володіння державною мовою кожного учасника атестації. Посвідчення діє безстроково і вручається учасникам, які успішно пройшли атестацію, та особам, зазначеним у пункті 56 Порядку атестації осіб, які претендують на вступ на державну службу, щодо вільного володіння державною мовою», затвердженого вищезазначеною постановою Кабінету Міністрів України, відповідним уповноваженим навчальним закладом або надсилається рекомендованим листом з повідомленням про вручення за заявою таких учасників та осіб протягом 10 календарних днів з дати проходження атестації(подання заяви особами).

 

Контакти атестаційних комісій у Чернівецькій області:

 

Комісія № 1

Місце проведення атестації:
- м. Чернівці, вул. М. Коцюбинського, 2, корпус VI, кафедра історії та культури української мови (комісія № 1);

Голова атестаційної комісії (0372) 58-48-00   Скаб Мар’ян Стефанович
електронна пошта ikum-dpt@chnu.edu.ua
 
Секретар атестаційної комісії тел. (0372) 58-48-00   Артеменко Г. С.
електронна пошта   ikum-dpt@chnu.edu.ua

Кафедра історії та культури української мови
тел. (0372) 58-48-00
 пн.-пт. 10-00 –13-00; 14-00 – 17-00

******************************************************************************

Комісія № 2

Місце проведення атестації:
- м. Чернівці, вул. М. Коцюбинського, 2, корпус VI, кафедра сучасної української мови (комісія № 2).

Голова атестаційної комісії: тел. (0372) 58-48-32 Кульбабська Олена Валентинівна
Електронна пошта ksum-dpt@chnu.edu.ua
Секретар атестаційної комісії: тел. (0372) 58-48-32 (Струк І. М.)
Електронна пошта   ksum-dpt@chnu.edu.ua

Кафедра сучасної української мови
тел. (0372) 58-48-32
пн.-пт. 10-00 –13-00; 14-00 – 17-00

 

 

Відгуки: 
Немає відгуків

Додати новий відгук:
 Ваше ім`я:
 Текст відгуку:
 
Анатолій Круглашов: Сумні роковини та уроки російсько-української війни Актуальні питання впровадження нового законодавства про службу в органах місцевого самоврядування Ольга Смалій: Громадянам, що мають певні сумніви щодо державної політики, потрібно вступати на посади державної служби і своїм прикладом демонструвати, як треба працювати Христина Марчук: Проєктний підхід у системі планувальних документів відновлення та розвитку територіальних громад Оксана Сакрієр: Наше завдання – вистояти, розвивати, перемогти Микола Ярмистий: Державна служба сконцентрувала свої зусилля на вирішенні нагальних проблем в період російської агресії Любов Кожолянко: Уряд розширив програму компенсацій роботодавцям за працевлаштування окремих категорій безробітних Любов Нечипорук: Закон України «Про медіа» започатковує ґрунтовну реформу у медіагалузі Альбіна Грищенко: Про підвищення кваліфікації для державних службовців у 2023 році Для зручності клієнтів працює вебпортал електронних послуг Руслан Запаранюк: Буковина стала другою домівкою для тисяч українців Євгенія Блажевська: Волонтерська діяльність є одним із напрямів нашої роботи Іван Гешко: Робота спортивних структур в умовах війни Микола Ярмистий: Державотворчі погляди Тараса Шевченка Права та пільги внутрішньо переміщених осіб
Прихисток у Лужанах для вимушено переміщених осіб: рік роботи Христина Марчук: Робота органів місцевого самоврядування області в умовах воєнного стану Руслан Майданський: Новоселицька громада розширює міжнародні зв’язки Світлана Олексійчук: Навчаємо активну молодь та розвиваємо молодіжні простори Наталія Катрюк: Наш обов’язок – дати людям відчуття захищеності Олена Бадюк: Роль органів місцевого самоврядування у воєнний період на прикладі Глибоцької територіальної громади Соціальна згуртованість у громадах Михайло Савчишин: Виконуємо бюджет, забезпечуємо потреби мешканців громади та внутрішньо переміщених осіб Василь Скрипкару: Виклики та випробування проявили нас як громаду максимально зібрану, згуртовану та націлену на перемогу Микола Ярмистий: Місцеві органи влади в умовах воєнного стану:повноваження та співпраця військових адміністрацій з органами місцевого самоврядування Світлана Олексійчук: Від початку війни наші волонтери працювали у режимі нон-стоп Ілона Факас: Права, пільги та гарантії внутрішньо переміщених осіб Віталій Мостовий: Сучасні канали комунікації місцевої влади з громадою Співробітництво територіальних громад: нові можливості для розвитку Анатолій Круглашов: Локалізація політичного чи політизація локального: випробування спроможностей місцевого самоврядування в Україні
Зиновій Бройде: Стратегічне бачення транскордонного розвитку транспортної інфраструктури через міжнародні пункти пропуску на українсько-румунському кордоні Світлана Сидоренко: Цифровізація як дієвий механізм взаємодії інститутів громадянського суспільства та органів публічної влади Анатолій Круглашов: "Європа: єдність заради безпеки" Ростислав Балабан: Реформа децентралізації в Україні Валентина Підгірна: Особливості функціонування суб’єктів туристичної діяльності Чернівецької області на сучасному етапі Фадей Яценюк: Голодомор 1932-1933 рр. – геноцид українського народу Зиновій Бройде: Буковинський вузол транс'європейського транзиту Сергій Гакман: Вторгнувшись в Україну, росія порушила основи міжнародного права С.Троян, Н.Нечаєва-Юрійчук "ЧАЕС– ЗАЕС-2022: російський ядерний шантаж у дії" Наталія Нечаєва-Юрійчук, Сергій Троян: Українська відсіч тотальній російській агресії: Чотири місяці Наталія Нечаєва-Юрійчук: Творення чергових конспірологічних теорій через дискредитацію політиків Анатолій Круглашов: Перспективні завдання євроінтеграції України Сергій Гакман "9 травня: свято чи біль?" Сергій Троян, Наталія Нечаєва-Юрійчук "УКРАЇНА: ВІЙНА - ПЕРЕМОГА - ПАМ’ЯТЬ" Богдан Волошинський: Ми і наші прапори Наталія Бак "Фінансовий патріотизм і довіра: Вчора. Сьогодні! Завтра?" Наталія Нечаєва-Юрійчук: Боротися. Протидіяти. Ігнорувати Анжела Пасніченко: Як не впасти у паніку? Наталія Нечаєва-Юрійчук: Кожна дія має значення Володимир Тиліщак, Вікторія Яременко: Путін йде слідами Гітлера. Українці ж тримаються як британці Володимир Бойко: Нині Білорусь – ворог Олена Головіна: Зберегти людяність в нелюдських умовах життя! Ігор Недокус: Оцінки білоруських громадян та диктатора Лукашенка вторгнення Росії в Україну різні Сергій Федуняк: Для російських правителів ціна військової поразки – смерть
шукайте нас на facebook